“الجري على القدمين”. بقلم: كاتب ياسين Kateb Yacine. ترجمة: محمد وليد قرين. في مجلة أصوات الشمال

نشرت مجلة أصوات الشمال، بتاريخ 26 أكتوبر 2019، ترجمتي إلى العربية لنص "الجري على القدمين" ، الذي كتبه المرحوم كاتب ياسين. يذكّر المرحوم كاتب ياسين في نصه هذا بالبعد النضالي الثوري لكرة القدم في تاريخ بلدنا كونها أداة تحررية وجبهة من جبهات الجهاد والمقاومة ضد الاستعمار وخطابه. كما يستعيد فيه الكاتب ذاكرة ملحمة فريق جبهة [...]

“تحرير التربية الوطنية من التبعية الفكرية والاستعمار الثقافي” (الجزء الثاني والأخير). بقلم: محمد وليد قرين Mohamed Walid Grine. في جريدة الحياة الجزائرية

نشرت جريدة الحياة الجزائرية، بتاريخ 3 أكتوبر 2019، الجزء الثاني والأخير من مقالتي "تحرير التربية الوطنية من التبعية الفكرية والاستعمار الثقافي". إليكم مقطعا من المقالة: من المفروض أن يتشبع التلميذ الجزائري بأدباءنا ومفكرينا الوطنيين والثوريين (أي الكلاسيكيات الوطنية) أوّلا وقبل كل شيء حتى يرتبط بقوة بالثقافة الوطنية ويثمّنها. من المفروض أن يتشرب التلميذ بالفكر والأدب القوميين والوطنيين (بمعالم ومرجعيات [...]

“فاطمة ذات الشعر الأحمر”. بقلم: كاتب ياسين Kateb Yacine. ترجمة: محمد وليد قرين. في مجلة أصوات الشمال

نشرت مجلة أصوات الشمال، بتاريخ 18 سبتمبر 2019، ترجمتي إلى العربية لنص “فاطمة ذات الشعر الأحمر” كتبه الأديب الجزائري الشهير المرحوم كاتب ياسين. يستعيد الكاتب في نصه هذا (المنشور سنة 1964) المقاومة البطولية  للمجاهدة فاطمة نسومر (رحمها الله) في القرن 19 ضد الاستعمار الفرنسي كما يستعيد الكاتب ذكرى كفاح المجاهدين من أجل الحرية والاستقلال أثناء الحرب التحريرية الوطنية. الله يرحم شهداء [...]

“تحرير التربية الوطنية من التبعية الفكرية والاستعمار الثقافي” (الجزء الأول). بقلم: محمد وليد قرين Mohamed Walid Grine. في جريدة الحياة الجزائرية

نشرت جريدة الحياة الجزائرية، بتاريخ 5 سبتمبر 2019، مقالي الموسوم ب"تحرير التربية الوطنية من التبعية الفكرية والاستعمار الثقافي " إليكم مقاطع من المقال: يكبر التلميذ الجزائري ويصبح شابا وهو يجهل كبار أدباءنا وشعراءنا، أو قل أنه لا يعرف منهمم سوى شاعر الثورة التحريرية مفدي زكرياء ومحمد ديب ومولود فرعون (في أفضل الحالات) حتى يحسب التلميذ [...]

“ناضل عندما تكتب”. بقلم: برتولت بريخت Bertolt Brecht. في المجلة الثقافية الجزائرية

نشرت المجلة الثقافية الجزائرية، بتاريخ 10 أوت 2019، ترجمتي من الألمانية لنص برتولت بريخت، أحد أهم الأدباء والمسرحيين في ألمانيا وفي العالم. يعبر بريخت في نصه هذا (وبشكل ممتاز) عن مفهومه للواقعية الأدبية كأداة للمقاومة والنضال وكفضاء للصراع الطبقي. هذه أول مرة ينقل فيها هذا النص إلى العربية. إليكم مقطعا من النص: ناضل عندما تكتب! [...]

“نحن نقول لا”. بقلم: إدواردو غاليانو Eduardo Galeano. ترجمة: محمد وليد قرين. في الميادين وفي مجلة النداء

نشر موقع قناة الميادين، بتاريخ 15 أوت 2019، ترجمتي لنص "نحن نقول لا"، كتبه إدواردو غاليانو، كاتب أوروغوياني وهو قامة من قامات أدب المقاومة والفكر الثوري في أمريكا الجنوبية. عمل كذلك غاليانو في مؤلفاته على تحطيم القراءة الاستعمارية الغربية لتاريخ شعوب أمريكا الجنوبية. شاركت مجلة النداء اللبنانية ترجمتي ونشرتها في موقعها. إليكم مقطعا من النص: [...]

“مثالك” (شعر) . بقلم: بشير حاج علي Bachir Hadj Ali. ترجمة: محمد وليد قرين. في المجلة الثقافية الجزائرية

https://thakafamag.com/?p=26333 نشرت المجلة الثقافية الجزائرية، بتاريخ 30 جويلية 2019، ترجمتي من الفرنسية إلى العربية لقصيدة "مثالك" من تأليف بشير حاج علي (1920-1991). يعتبر بشير حاج علي أحد أهم الشعراء الجزائريين في القرن العشرين كما كان رحمه الله مجاهدا من أجل استقلال الوطن ومفكرا وقائدا سياسيا. أهدى بشير حاج علي هذه القصيدة إلى صديقه هنري علّاق، [...]

“المسألة مسألة عنف طبقي وخيانة”. بقلم: محمّد وليد قرين Mohamed Walid Grine. في جريدة الحياة الجزائرية

مشهد من "صراع الطبقات الاجتماعية" Lucha de clases لوحة فنية لـدييغو ريفيرا Diego Rivera، فنان مكسيكي نشرت جريدة الحياة الجزائرية، البارحة 30 ماي 2019، نصي "المسألة مسألة عنف طبقي وخيانة"، وهو نص عن الحراك الوطني الشعبي في بلدنا كممارسة سياسية لصراع الطبقات الاجتماعية، ممارسة تحركها الطبقات المستغلة (بفتح الغين) ضد الطبقة الحڨارة كما هو نص [...]

كوامي نكروما Kwame Nkrumah: “في مسألة الطبقة الاجتماعية والعرق”. ترجمة: محمد وليد قرين. في المجلة الثقافية الجزائرية وفي مجلة النداء اللبنانية

نشرت المجلة الثقافية الجزائرية، بتاريخ 26 ماي 2019، ترجمتي لنص كوامي نكروما "في مسألة الطبقة الاجتماعية والعرق". كما صدرت ترجمتي لنص نكروما في مجلة النداء اللبنانية، في عددها شهر جوان 2019. كوامي نكروما، لوحة لـأوتيس بوريت Otis Porrit، فنان أمريكي كْوامي نْكرُوما: فيلسوف ورجل سياسي وقائد وطني ثوري غاني. قاد الحركة القومية التحررية الغانية لانتزاع [...]

مقدمة “تحرير العقل من الاستعمار” لنغوغي واثيونغو Ngugi wa Thiong’o. ترجمة محمد وليد قرين. في المجلة الثقافية الجزائرية وفي الميادين

نشرت المجلة الثقافية الجزائرية ، بتاريخ 18 ماي 2019، ترجمتي من الانجليزية لمقدمة كتاب المفكر الكيني نغوغي واثيونغو. تم نشر ترجمتي كذلك في موقع الميادين (لبنان)، في مطلع جوان 2019. يقف الكاتب في مقدمته هذه (3 صفحات) ضد الامبريالية الثقافية وضد الفكر الاستعماري في بلدان الجنوب (افريقيا، آسيا وأمريكا الجنوبية) كما يناضل الكاتب من أجل [...]

%d مدونون معجبون بهذه: